Da: "www.mascellaro.it" - 17-02-2011

Articoli su Davide e il suo mondo apparsi su giornali e riviste

Moderatore: Baristi

Da: "www.mascellaro.it" - 17-02-2011

Messaggioda Lohana » sab feb 19, 2011 6:37 pm

Zottarelli, amico di Van De Sfroos: «Con Yanez, Davide ricorda il padre con la consueta ironia»

Intervista a Maurizio Zottarelli, giornalista di Libero, grandissimo amico del cantante comasco Davide Van De Sfroos, il cui pezzo a Sanremo, Yanez, è già secondo dietro il duo Emma-Modà. Sul sito del cantante, disponibile la traduzione del testo in tutti i dialetti italiani


«Sono qui in montagna ad altissima quota, nevica e il segnale della televisione fa un po' quello che vuole, ma per fortuna ieri sera sono riuscito a vedere il Festival e l'esibizione di Davide, non potevo assolutamente perdermelo». A raccontare la fatica che il telespettatore può avere a vedere Rai Uno in montagna è Maurizio Zottarelli, giornalista di Libero in ferie, e grandissimo amico di Davide Van De Sfroos, che ieri sera con bombetta bianca e cappotto colorato è salito sul palco a cantare Yanez, canzone ritmata in dialetto laghèe.

«Se la canzone napoletana ha cittadinanza musicale da tantissimi anni, non vedo perché debba fare scandalo un brano cantato in un altro dialetto, anzi, penso sia quasi doverosa quest'entrata che ha fatto Davide nel cast dei musicisti in gara, anche per il tipo di apporto che ha dato alla musica italiana negli ultimi anni. Questo brano nuovo poi mi sembra molto coinvolgente, usando sonorità un po' insolite per il Festival, anche grazie ai tipi di strumenti utilizzati per eseguirla». Per fugare i dubbi dei suoi ascoltatori non "lumbard" comunque sul sito ufficiale del cantante è disponibile una divertente traduzione del testo in tutti gli altri dialetti italiani.

«Lui poi non ama dirlo esplicitamente nel testo di Yanez, visto che questo è un tratto del suo modo di comporre, ma questa canzone l'ha scritta in memoria di suo padre, scomparso un paio di anni fa, a cui piaceva Cesenatico e la riviera romagnola. E allora per ricordarsi di lui racconta le stranezze e le contraddizioni di una riviera movimentata, e lo fa con la sua solita ironia, con l'attenzione per i particolari. Basta sentire qui come descrive la movida dell'happy hour e di quelli ubriachi e scottati dal sole a sbollire la sbronza con il riso in bianco e la magnesia. E non c'è bisogno di tante spiegazioni per capire di cosa sta parlando. D'altronde Davide mi dice sempre che se una canzone la devi spiegare allora non è un buon brano, deve arrivare al cuore in modo diretto e questo brano in gara lo fa benissimo».

Da oggi inoltre la canzone di Van De Sfroos è anche diponsibile in download su iTunes, e risulta già secondo in classifica, subito dopo il duo Emma-Modà. «Spero che il televisore non mi tradisca stasera, visto che Davide è ancora in gara e voglio rivederlo. Magari cambiando canale quando appare Benigni», conclude il giornalista, facendo un in bocca al lupo al suo caro amico in eurovisione.

Di Elisabetta Longo
Lohana "Mastra Lucertolaia".
".... 'na stéla giàamò crépàda che ségüüta a lüsìi de la ràbbia..."
Lohana
 
Messaggi: 458
Iscritto il: mer feb 19, 2003 6:39 am
Località: Albavilla -CO-

Torna a Rassegna stampa

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti

cron