Pagina 1 di 3

Lezioni di dialetto

MessaggioInviato: mer mag 07, 2008 7:43 pm
da headgirl
Ciao Cauboi tutti e tutte!
Vorrei proporre un topic per tutti quelli come me che amano DAVIDE ma che non "possiedono" il suo dialetto, in quanto provenienti da altre zone. La mia idea è quella di un posto dove poter chiedere spiegazioni su dubbi che ci possono sorgere dalle traduzioni delle canzoni del nostro adorato DVDS :notworth: e ricevere, ovviamente, le risposte da coloro di voi che parlano il suo stesso dialetto.
Che ne dite? Io qualcosina da chiedere ce l'avrei già...... :scratch:

MessaggioInviato: mer mag 07, 2008 10:15 pm
da piteruans
va a ciapà i ràtt!!! (cit.) :D

(scherzo ovviamente!)

l'idea è bella, e imho potrebbe servire anche da "ripasso" a chi non lo parla quotidianamente e magari si perde qualcosina per strada!

MessaggioInviato: gio mag 08, 2008 12:58 pm
da arca
Bellissima idea!
Qua in romagna le grandi linee le abbiamo imparate ma ci sono diversi buchi neri.

LEzioni di dialetto

MessaggioInviato: gio mag 08, 2008 3:13 pm
da eugenio
Forse l'italia si fa più così che con Cavour, non sono laghee, ma della provincia di milano ora vivo in lomellina, dove hanno un dialetto sull'ermetico, il dialetto di davide tranne alcune sfumature mi è potabile, se serve aiuto siamo qui

MessaggioInviato: gio mag 08, 2008 3:20 pm
da matti94
esatto...come dice piteruans, potrebbe servire da ripasso a chi se le perso per strada o semplicemente per ki è troppo piccolo :cry: per poterlo sapere parlare in modo sciolto e sicuro...io ci stò, bell'idea!!!!

Re: Lezioni di dialetto

MessaggioInviato: gio mag 08, 2008 6:14 pm
da Fantasmino
headgirl ha scritto:Che ne dite? Io qualcosina da chiedere ce l'avrei già...... :scratch:


Mi sembra una buona idea, adesso avanti con le domande!

Re: Lezioni di dialetto

MessaggioInviato: gio mag 08, 2008 8:04 pm
da headgirl
Mi sembra una buona idea, adesso avanti con le domande![/quote]

PRIMA DOMANDA: la parola TUSA mi par di capire che significhi sia figlia che ragazza, ma esiste anche al maschile? I tusanett che fan casott sulla curiera sono ragazzini o ragazzine?

Re: Lezioni di dialetto

MessaggioInviato: gio mag 08, 2008 8:44 pm
da piteruans
headgirl ha scritto:PRIMA DOMANDA: la parola TUSA mi par di capire che significhi sia figlia che ragazza, ma esiste anche al maschile? I tusanett che fan casott sulla curiera sono ragazzini o ragazzine?


prima risposta ;)

tusa (pl. tusan/tusanett) è solo femminile.
l'equivalente maschile è bagai (pl. bagai)

Re: Lezioni di dialetto

MessaggioInviato: gio mag 08, 2008 9:18 pm
da Fantasmino
piteruans ha scritto:tusa (pl. tusan/tusanett) è solo femminile.
l'equivalente maschile è bagai (pl. bagai)


Esiste il maschile Tos, almeno in milanese.

Tòs - Ragazzo. femminile Tosa
(Cletto Arrighi - Dizionario Milanese-Italiano - Ulrico Hoepli Editore Milano - seconda ediz. 1896)

MessaggioInviato: ven mag 09, 2008 11:09 am
da eugenio
Tusa e Tusanett dalle mi parti indicano la ragazza o le ragazzine, non esiste Tos ne dove stavo prima in provincia di Milano ne dove sto ora in lomellina. Per indicare il ragazzo si usa fio o fiulett (ragazzino) fiulin (bambino), praticamente non usato è anche la forma bagai.
Alla prossima

MessaggioInviato: ven mag 09, 2008 1:08 pm
da bau
Tùs esiste anche in Ticino!
Ma come ben dite per indicare il maschile si predilige, bagàj, fiöö...
Quelle sulla corriera, comunque, da quel che intendo io, sono ragazzE.

P.S. Bell'idea Headgirl *___*

MessaggioInviato: ven mag 09, 2008 10:12 pm
da Gela
Cara Headgirl, complimenti per l'idea! :D
Su "Tusa" non avevo dubbi perchè nella mia zona
(Pordenone, bassa friulana) si parla un dialetto che
è praticamente veneto, e si usa "tosa"(o fia) per il femminile
e "tosat"(o fiol) per il maschile.

Passo alla seconda domanda che avevo già fatto da
qualche parte nel forum:
Qual è la differenza tra ratapignoela e pipistrell?
(nel libretto di Pica! vengono tradotti entrambi
come pipistrello...)

Grazie, Angela.

MessaggioInviato: sab mag 10, 2008 7:53 pm
da zanna86
Io li ho sempre usati allo stesso modo (ratapignoela e pipistrell)...quello che mi veniva prima in mente usavo..!

Qui per chi interessa c'è un dizionario dialetto-italiano che avevo sgrffignato un po di qua e un po di là al tempo della mia tesina sul davide e il dialetto!

verbi

MessaggioInviato: sab mag 10, 2008 9:31 pm
da headgirl
Innanzitutto grazie a quelli di voi che mi hanno fatto i complimenti per questa idea e grazie a tutti quelli che accettano di insegnarci il dialetto del nostro DAVIDE.

Eccomi con un altro dubbio: la coniugazione di alcuni verbi, primo fra tutti il verbo ANDARE che alla prima persona plurale qualcuno mi ha detto VEMM e qualcun altro mi ha detto NEMM.... per piacere mi coniugate tale verbo al presente indicativo e eventualmente anche all'imperativo?

Grazie!

P.S. così ripassiamo anche la grammatica italiana non vi pare???

CIAOOOOOOOOOO

DIZIONARIO

MessaggioInviato: sab mag 10, 2008 9:33 pm
da headgirl
EHI ma questo dizionario è grandiosoooooooooooooo
GRAZIEEEEEEEEEEEEE

zanna86 ha scritto:Io li ho sempre usati allo stesso modo (ratapignoela e pipistrell)...quello che mi veniva prima in mente usavo..!

Qui per chi interessa c'è un dizionario dialetto-italiano che avevo sgrffignato un po di qua e un po di là al tempo della mia tesina sul davide e il dialetto!