perplessita' su ninna nanna del live

Di tutto di più!

Moderatori: DoppiaD, Baristi

perplessita' su ninna nanna del live

Messaggioda Arla » ven feb 28, 2003 6:36 am

Se proprio devo essere sincero non e' che la versione in sardo mi strappi le lacrime, di gran lunga meglio quella normale...

saluti
Arla
Arla
 
Messaggi: 4
Iscritto il: gio feb 27, 2003 6:10 pm
Località: Cernusco sul Naviglio

Re: perplessita' su ninna nanna del live

Messaggioda maxxer » ven feb 28, 2003 2:44 pm

Arla ha scritto:Se proprio devo essere sincero non e' che la versione in sardo mi strappi le lacrime, di gran lunga meglio quella normale...

A me invece piace davvero tanto! :wink:
maxxer
Site Admin
 
Messaggi: 123
Iscritto il: ven gen 03, 2003 5:15 am
Località: Moggio (LC)

Ninna nanna Balentiana

Messaggioda F40 » ven feb 28, 2003 3:15 pm

La trovo eccezionale: è qualcosa da pelle d'oca!
Complimenti alle Balentes !!

Ciao
Gino (F40)
F40
 
Messaggi: 11
Iscritto il: ven feb 21, 2003 3:02 am
Località: Roma

Messaggioda duiliopogliaghi » ven feb 28, 2003 4:15 pm

pure a me piace molto l'inserto sardo dentro la ninnananna.
mi aggancio al discorso per chiedere chi di voi abbia capito in che lingua sia cantato quel bellissimo pezzetto contenuto in ventanas e che cosa significhi.
sarà sardo o qualcosa di sciamanico????????????????????????????????????
saluti.
duiliopogliaghi
 
Messaggi: 20
Iscritto il: mer feb 19, 2003 6:30 pm
Località: varese

Messaggioda Bax » ven feb 28, 2003 4:32 pm

A me piace moltiiiiiiisssiiiiiiiiiimo!!!!!!!!!! :lol:
Bax

E' il cuore che cambia gli anni
Bax
 
Messaggi: 136
Iscritto il: mer feb 19, 2003 3:44 pm
Località: Brunate

Messaggioda Ferrobrothers » ven feb 28, 2003 4:40 pm

Anche a me piace. E difficile paragonarla all'originale di "Breva...". E' parecchio diversa.

Claudio
Ferrobrothers
 
Messaggi: 42
Iscritto il: mer feb 19, 2003 3:23 pm
Località: Milano

Messaggioda Arla » ven feb 28, 2003 4:55 pm

Ferrobrothers ha scritto:Anche a me piace. E difficile paragonarla all'originale di "Breva...". E' parecchio diversa.

Claudio


be' e' tutta uguale, cambia solo il coretto...
Arla
 
Messaggi: 4
Iscritto il: gio feb 27, 2003 6:10 pm
Località: Cernusco sul Naviglio

Messaggioda Ferrobrothers » ven feb 28, 2003 5:02 pm

Considero anche l'unione con "No Potho Reposare" delle Balentes. E comunque, secondo me, non si tratta solo di un coretto. In "Breva" è forte, potente. Mentre in Laiv è completamente diverso. E non solo per la lingua.

Claudio
Ferrobrothers
 
Messaggi: 42
Iscritto il: mer feb 19, 2003 3:23 pm
Località: Milano

Messaggioda Crippy » dom mar 02, 2003 4:15 am

Ehm ehm... se posso dire la mia... da fanciulla che canta in un coro...
La canzone é molto bella in tutte e due le versioni , ma devo dire che il coretto di breva é un po' scarsino! Le soprane calano in una maniera oscena! Almeno le Balentes sanno cantare, eccome se lo sanno fare!!
Crippy
Crippy
 
Messaggi: 21
Iscritto il: gio feb 20, 2003 12:32 am
Località: Milano

Messaggioda maxxer » lun mar 03, 2003 6:25 am

duiliopogliaghi ha scritto:chi di voi abbia capito in che lingua sia cantato quel bellissimo pezzetto contenuto in ventanas e che cosa significhi.
sarà sardo o qualcosa di sciamanico?

Con buona probabilità... La seconda che hai detto!
maxxer
Site Admin
 
Messaggi: 123
Iscritto il: ven gen 03, 2003 5:15 am
Località: Moggio (LC)

Messaggioda FEEL-GLASS (il caubowie) » mer mar 05, 2003 5:18 pm

a me piace!!!!
è bella no potho reposare e le balentes sn mitiche!

FEEL-GLASS
Couch my disease in chintz-covered kisses
Glazed calico cloth, my costume this is
---- ME EXPLODING YOU -----
BUT MOONDUST WILL COVER YOU
FEEL-GLASS (il caubowie)
 
Messaggi: 70
Iscritto il: mer feb 19, 2003 5:22 pm
Località: Milano

Messaggioda Biciciu » gio mar 13, 2003 8:29 pm

ciao a tutti,io sono d'accordo con chi ha detto che e' meglio il testo
originale, senza nulla togliere alle doti delle balentas.
Mi sono innamorata di questa canzone perche' sembra m'appartenga...
abito in un paesino non lontano dal Davide e qui,ai tempi il contrabbando
trionfava.Era un lavoro fatto di fatiche,di tensione e di precarieta'.
Davide ha saputo toccare i ns sentimenti con un'enfasi tutta particolare.
I rifacimenti, ripeto,non mi piacciono piu' di tanto,ma il testo rimane sempre unico. :twisted: :twisted: :twisted:
Biciciu
 
Messaggi: 1
Iscritto il: gio mar 13, 2003 8:18 pm
Località: sondrio

Sentitela dal vivo!

Messaggioda Stig » dom mar 30, 2003 9:29 pm

Davide ha raccontato che la prima volta l'hanno fatta al Caterfestival (giusto?) a Cervia. Non l'avevano mai provata - diceva - ma le Balentes erano troppo convinte e non le si poteva deludere.
Io li ho sentiti dal vivo a Milano, al teatro Ariberto: da brividi!
In "Breva & Tivan" a me non piaceva molto, ma in "Laiv" e poi dal vivo è davvero superba.
Stig
Stig
 
Messaggi: 10
Iscritto il: ven feb 21, 2003 1:00 am
Località: Vimodrone - Mi -

Messaggioda contrabgbandiere » ven giu 13, 2003 3:20 am

Crippi a sritto:
Crippy ha scritto:Ehm ehm... se posso dire la mia... da fanciulla che canta in un coro...
La canzone é molto bella in tutte e due le versioni , ma devo dire che il coretto di breva é un po' scarsino! Le soprane calano in una maniera oscena! Almeno le Balentes sanno cantare, eccome se lo sanno fare!!
Crippy


vedo che non sono l'unico ad essermene accorto.
il contrabbandiere
"Se vuoi sentirti ricco conta le cose che possiedi, che il denaro non può comprare.
L' oggi è un dono , è per questo che si chiama presente."
contrabgbandiere
 
Messaggi: 35
Iscritto il: lun mar 10, 2003 12:32 am
Località: Parè (como)

Messaggioda peppoweb » ven giu 13, 2003 2:48 pm

Se posso dire la mia, la versione originale, è da pelle d'oca, la versione con le Balentes è da brividi lungo la schiena
[URL=http://gruppospeedy.altervista.org/]Immagine
[/URL]
peppoweb
 
Messaggi: 6
Iscritto il: ven mag 30, 2003 4:29 pm
Località: Imberido di Oggiono

Prossimo

Torna a Chiacchiere da bar

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 90 ospiti

cron