ok, ci sarà pure molto "Davidese" negli inserti improvvisati nei concerti, ma stavolta (dvd Ventanas-brano omonimo) pare proprio che siamo in presenza di una filastrocca adattata dal mondo contadino, recitata al fine di invocare la pioggia e propiziare il raccolto......
posto qui una stesura INCOMPLETA frutto di ricerche sul web e fra vari newsgroup... io mi sono sbattuto e ho fatto quello che potevo: chi mi dà una mano a completare le parti mancanti? il dialetto in questione pare sia una variante molto stretta del Logudorese.....
ciao desfàns desfàài __________Luca
e bator perdas de fogu - e 4 pietre di fuoco
po no ti aberet in ludu per non ??
e bator perdas de sale e 4 pietre di sale
po no ti acoverare per non?
bator perdas de frùmine 4 pietre di fiume
po no ti aberet in lumene per non ??
trighi nun b'est in ?? - grano non ce n'è ?? (trighi? da triigu=grano?
batorikentos passos - 400 passi
foras de mei - lontano da me
maumone maumone - uomo nero
abba keret su laore - la pianta vuole acqua
abba keret su sicau - il terreno secco vuole acqua
maumone maumau - l’uomo nero + dispregiativo
e girisale una salentes ??
in a cueta sos continentes ?? - i continenti
e sa zente arrivandu ke- e la gente arrivando
in a seda sa nute andanduse - e la notte andandosene
kin sa terra nun hat gherra - che la terra non ha guerra
in nu sangre e mancu ii (?) - nè sangue (?) e manco ì( binu-vino?)
dalli su muma in un cunna ies ??