La giurnàda l’è
scrivüüda in sö fuund del sò
büceer
|
La giornata è scritta sul fondo del
suo bicchiere |
culuràda in rùss
e in negru cume i culzòn di
Carbinieer,
|
Colorata in rosso e nero come i calzoni
dei
carabinieri
|
Sügamara el solta giò
de la sua motu
tarucàda,
|
Sügamara salta giù dalla sua
moto taroccata |
el vàrda in giir cun’t
i sò öcc che g’hann
l’effetto de una pesciàda,
|
Guarda in giro con i suoi occhi che hanno
l’effetto di una pedata
|
l’è staa de scià,
l’è staa de là, l’ha divurziaa, l’è
naa in presòn,
|
È stato di qua, è stato di
la, ha divorziato, è stato in prigione |
el supporta piö la radio,
i ciclamini e gnaa i peviòn...... |
non sopporta più la radio , i ciclamini
e neanche
i piccioni |
Sügamara......Sügamara...... |
Sügamara......Sügamara...... |
Sügamara......Sügamara...... |
Sügamara......Sügamara...... |
Sügamara salamandra, anima
in pena, facia
de màtt,
|
Sügamara salamandra, anima in pena,
faccia da
matto
|
cicatriis cume un suriis, destén
che paga mai
riscàtt,
|
Cicatrice come un sorriso, destino che non
paga
mai il riscatto
|
un medagliòn cun deent un böcc
de quaand i
g’hann sparaa in Türchia,
|
Un medaglione con un buco di quando gli
hanno
sparato in Turchia |
l’è fö di strasc, l’è
fö de coo, l’è en aria cume
una funivia...
|
È fuori dagli stracci. È fuori
di testa, è in aria
come un funivia |
Tutta sta gente culuràda, tràda
in gìrr cumè
Shangai,
|
Tutta questa gente colorata, buttata in
giro come
Shangai, |
lüü la sa, lüü l’è
convinto, l’è stad la causa de
tücc i sò guai.....
|
Lui lo sa, lui è convinto’
è stata la causa di
tutti i suoi guai |
|
|
Se gh’ii de vardà... se gh’ii
de vardà... |
Cosa avete da guardare...Cosa avete da
guardare... |
Ii mai vedüü el dado intaant che
l’è dree a
girà
|
Non avete mai visto il dado intanto che
sta
girando... |
Se gh’ii de vardà....se ghìii
de vardà... |
Cosa avete da guardare...Cosa avete da
guardare... |
L’è l suriis che fa la pistola...prema
de
sparà...
|
E’ il sorriso che fa la pistola prima
di sparare ... |
|
|
Intaant che’l mangia una banana el
fa el
disègn per una rapina
|
Mentre mangia una banana, fa il disegno
per una rapina |
el tira fö una rivultèla con
scritto sopra made
in Cina,
|
tira fuori una rivoltella con scritto sopra
“made in Cina”, |
Sügamara cuore diesel, cun’t
i zanzaar in del
cervèll,
|
Sügamara, cuore diesel, con le zanzare
nel
cervello
|
vita storta e senza filtro, sistemàda
cul
martèll...
|
Vita storta, senza filtro, sistemata col
martello |
Cumè un pirata della Malesia, cumè
un pilota
d e la malura,
|
Come un pirata della Malesia, come un pilota
della malora
|
apucaliss cun scià el Gilera che
de rüva' veed
mea l’ura
|
Apocalisse col Gilera che di arrivare non
vede l'ora
|
Sügamara.... Sügamara... |
Sügamara.... Sügamara... |
Sügamara.... Sügamara .... |
Sügamara.... Sügamara... |
Occhiali da tafano dell’autogrill
di
Fiorenzuola,
|
Occhiali da tafano dell’autogrill
di Fiorenzuola |
entra in banca el riid, el vusa, el tira
fö la sua
pistola:
|
Entra in banca, ride, urla, tira fuori la
sua
pistola:
|
“Vöri mea speend pruiettil, quindi
fö tücc i
danèe
|
“Non voglio spendere proiettili, quindi
fuori
tutti i soldi
|
e pö ve làssi nà in giir
ancamò cun’t el muund
suta i pee...!”
|
e poi vi lascio andare in giro ancora con
il mondo
sotto i piedi...! |
E lüü la sèra propi mea,
perchè lüü l’è rüvaa
incöö
|
E lui proprio non lo sapeva, perchè
è arrivato
oggi, |
ma l’omm de la del vedru a l’è
propi el sò
fiöö.....
|
ma l’uomo al di là del vetro
è proprio suo figlio..... |
|
|
Se gh’eet de vardà, se gh’eet
de vardà... |
Cosa hai da guardare...Cosa hai da guardare? |
eet mai vedüü una pistola in man
al to pà...? |
Non hai mai visto una pistola in mano a
tuo padre?
|
Se gh’eet de vardà, se gh’eet
de vardà... |
Cosa hai da guardare...Cosa hai da guardare? |
Se gh’eet de vardà, se gh’eet
de vardà |
Cosa hai da guardare...Cosa hai da guardare? |
Tira fo i man del cassètt, el soo
cusa te voret
fa
|
Tira fuori le mani dal cassetto, so cosa
vuoi
fare...
|
Se gh’eet de vardà, se gh’eet
de vardà |
Cosa hai da guardare...Cosa hai da guardare? |
Podet mea fermà un dado intaant che
l’è dree
a girà...
|
Non puoi fermare un dado intanto che sta
girando...
|
|
|