Lollollorollolo lollollorollollo… |
Lollollorollolo lollollorollollo… |
Lollollorollolo lollollorollollo… |
Lollollorollolo lollollorollollo… |
|
|
These are nights where the moon
scares |
I hènn sir che la löena la fa
pagüra |
These are nights we’d
better breathe not too much |
i hènn sir de menga taant fiadà
|
Behind our eyes someone sees |
de dree i nostri öcc quaidùn
che ghe veed |
Behind our eyes someone is crying |
de dree i nostri öcc quaidùn
el pianc |
|
|
The sack on the shoulder is
tougher and tougher |
l'è sempru püssèe dùr
el sàcch in söe la spàla |
The path in the night is darker
and darker |
l'è sempru püssèe scüür
de nòcc el sentè |
We’d better shout for us |
sarà mej mia vusà per nùn,
|
We’d better duck for us |
sarà mej sbasass per nùn |
We’d better pray for us, for us, for
us |
sarà mej pregà per nùn,
per nùn, per nùn |
|
|
We who go smugglin’, smugglin’,
smugglin’ |
RIT. Nùn che vèmm de sfroos,
de sfroos, de sfroos |
We who go smugglin’, smugglin’,
smugglin’ |
Nùn che vèmm de sfroos, de
sfroos |
We who go smugglin’, smugglin’,
smugglin’ |
Nùn che vèmm de sfroos, de
sfroos, de sfroos |
We who go smugglin’, smugglin’… |
Nùn che vèmm de sfroos, de
sfroos |
|
|
These are nights putting out all the lights |
I hènn sir che smòrzen tücc
i luus |
These are nights in which someone is crucified |
i hènn sir che quaidùn la
meten in cruus |
Behind our eyes we don’t wanna see |
de dree i nostri öcc vur mia vedè
|
Behind our eyes we don’t wanna know |
de dree i nostri öcc vur mia savè
|
|
|
It seems made of lead the heart we have
there |
El paar faa de piumb el còr che g'hemm
là |
When also the shadow starts to shoot |
quand anca l'umbrìa se mètt
dree a sparà |
We’d better shout for us |
sarà mej mia vusà per nùn,
|
We’d better duck for us |
sarà mej sbasass per nùn |
We’d better pray for us, for us, for
us |
sarà mej pregà per nùn,
per nùn, per nùn |
|
|
We who go smugglin’, smugglin’,
smugglin’ |
RIT. Nùn che vèmm de sfroos,
desfroos, de sfroos |
We who go smugglin’, smugglin’,
smugglin’ |
Nùn che vèmm de sfroos, de
sfroos |
We who go smugglin’, smugglin’..... |
Nùn che vèmm de sfroos, de
sfroos, de sfroos |
|
|
Lollollorollolo lollollorollollo… |
Lollollorollolo lollollorollollo… |
Lollollorollolo lollollorollollo… |
Lollollorollolo lollollorollollo… |
|
|
Grazie a Michi
! |