T'ei cresciua in riva au mà,
|
Seet vegnuda granda giò in paluud, |
insemme ai pesquei e a to fre,
|
insèma ai cucudrill e al tò
fredèll, |
mi hai detto che tuo padre ha
tre fucili, |
mi hai detto che tuo padre ha tre fucili, |
ma ormai g'ho in co de trenta
chili |
ma urmai g’ho un coer de trenta chili |
e me purieiva anche fa sparà....
|
e podi anca fàss sparà.... |
|
|
E me sun acattou in cavellu
de paggia,
|
E me ho crumpaa un capèll de paja |
e na cravatta cun de farfalle |
e una cravatta che g’ha soe i farfall |
E poi ti ho portato una collana, |
E poi ti ho portato una collana |
cun tutte e perle in fila indiana
, |
cun tucc i perli in fila indiana |
a l'è a ciù bella de New Orleans. |
la pussee bèla de New Orleans |
|
|
e propiu oua che ti me fe vedè in
surrisu, |
e propi adèss che te me feet vedè
un suriis, |
la radio parla de questo cielu sempre ciù
grigiu, |
la radio parla de questo cielo sempre pussee
griis, |
e propiu oua che ti me strenzi forte a man
, |
e propi adèss che te strènget
la mia man, |
che anemmu a tempu e cun due strasse ghe
tucca scappà... |
gh’emm dumà el teemp de tirà
soe trii strasc e nànn... |
|
|
E oua che canzun te cantu, |
RIT. - E adèss che canzòn
te canti |
che a chitara l'ha purtà via u ma...
|
che la chitàra l’ha purtada
via el fioemm |
E oua che canzun te son-nu, |
E adèss che canzòn te soni, |
che a me trumba l'ha sciuscià via
u ventu...
|
che la mia trumba l’ha bufàda
via el veent... |
Le nostre lacrime sul Mississipi sono difficili
da far vedere |
Le nostre lacrime sul Mississipi sono difficili
da far vedere |
Le nostre urla dentro l’uragano |
Le nostre urla dentro l’uragano |
e queste assenze da lasciar tacere
|
e queste assenze da lasciar tacere |
E come mai piovono aghi da lassu' ? |
E come mai piovono aghi da lassu' ? |
e siamo bambole voodoo trafitte in ogni
punto ormai... |
e siamo bambole voodoo trafitte in ogni
punto ormai... |
E ti...smetti de cianze o mon amour |
E te...desmètt de piaang o mon amour |
Te strenziò la man toujour... |
Te tegneroo la man toujour... |
e ti riporto a New Orleans |
e ti riporto a New Orleans |
|
|
E u turnià u Carnevale, |
E turnerà amò el carnevaal
|
e a puia a restià in fundu au mà
|
e la paguura la resterà soel fuund
del fioemm |
E poi la canzone che ho cantato, |
E poi la canzone che ho cantato |
adesso è un fiore soffocato |
adesso è un fiore soffocato |
Ma la magnolia la riavrà... |
Ma la magnolia la riavrà... |
E me g’ho un tatuagg cun’t el
tò nomm, |
E me g’ho un tatuagg cun’t el
tò nomm, |
l’ho fatto giù alla festa dei
cajun |
l’ho fatto giù alla festa dei
cajun |
E tu la mia canzone l’hai imparata
e non l’hai dimenticata
|
E tu la mia canzone l’hai imparata
e non l’hai dimenticata |
Mancu oua chi sutta ai truin... |
Ne’anca adèss che suta i tronn... |
|
|
e propiu oua che ti me fe vedè in
surrisu, |
e propi adèss che te me feet vedè
un suriis, .... |
|
|