Parlumm mea de barbera, |
Non parlarmi di barbera, |
nel buceer gh’è
la dencéra |
nel bicchiere c’è la dentiera |
che la riid senza di me |
che ride senza di me |
e sun ché cun l’infermiera |
e sono qui con l’infermiera |
setaa giò sö na
cadréga |
seduto su una sedia |
che la viàggia de par
lee |
che viaggia da sola |
|
|
e anca el suu nel curiduur me
paar piö lüü, |
e anche il sole nel corridoio non mi sembra
più lui,
|
el vöör parlàmm |
ma vuole parlarmi |
dumandi al laagh, da la finestra, |
domando al lago dalla finestra, |
se'l se regorda chi è che sun |
se si ricorda chi sono |
per questa geent che vee a truvamm cun scià
i
biscott
|
per questa gente che viene a trovarmi
portandomi i biscotti
|
sun piö nagott |
non sono più nessuno |
dumanda ai pèss, dumanda ai sàss,
|
domanda ai pesci, domanda ai sassi |
che luur la sànn quel che ho vedüü
|
che loro sanno qul che ho visto |
|
|
Perchè adess g’ho sö el
pigiama |
Perchè adesso sono in pigiama |
ma regordes che una volta
|
ma ricordati che una volta |
seri el re di pescaduu, |
ero il re dei pescatori, |
ho vedüü sguaràss el laagh,
|
ho visto squarciarsi il lago |
ho vedüü quatàss el cieel
|
ho visto coprirsi il cielo |
e la loena burlà giò, |
e la luna cadere giù |
l’era faa cumè un’anguila,
|
era fatto come un’anguilla, |
l’era gross cume un batèll
|
era grosso come un battello |
e’l majava tücc i stell, |
e mangiava tutte le stelle, |
una bissa incatramata, |
una biscia incatramata, |
cun la buca sbaratada |
con la bocca spalancata |
e cui öcc dell’oltrummuund... |
e occhi dell'altro mondo... |
un mustru, ma l’era mea el film de
l’uratori |
un mostro, ma non era il film dell’oratorio |
un mustru, vegnüü’n de un
teemp che l’era piö el sò
|
un mostro, venuto in un tempo che non era
più il suo |
ho vedüü el mustru, ho vedüü
el mustru... |
ho visto il mostro, ho visto il mostro |
|
|
E i m’hann truvaa luungh e tiraa |
E mi hanno trovato disteso |
cunt i öcc de indemuniaa |
Con gli occhi da indemoniato |
e che parlavi de par me |
Che parlavo da solo |
|
|
“Vardii el re di pescaduu, |
“Guardate il re dei pescatori |
stravacaa in so la sua barca, |
capovolto sulla barca |
che’l se sbatt cumè un cagnott
!” |
che si sbatte come un cagnotto!” |
|
|
m’hann dii che el mustru l’era
el diabete |
mi hanno detto che il mostro era il diabete
|
per mea dimm che seri màtt
|
per non dirmi che ero matto |
quand che passavi me salüdaven, |
quando passavo mi salutavano |
quand se giràvi sentirvi riid
|
quando mi giravo sentivo ridere, |
vegniven tücc a crumpà el pèss |
venivano tutti a comprare il pesce |
per ghignà un zicc o per cumpatìmm
|
per ridere un po' o per compatirmi |
gnanca i fiöö m’hann mai
credüü |
neanche i bambini mi hanno mai creduto |
e seri el re di rembambii
|
ed ero il re dei rimbambiti |
|
|
Adess g’ho sö el pigiama ma sun
che sura un puntiil
|
Adesso sono in pigiama ma sono qui sopra
il pontile |
a specià che’l solta fö, |
ad aspettare che salti fuori, |
sunn piee de medesèn, |
sono pieno de medicine, |
me parlen tücc de arterio,
|
mi parlano tutti di arterio(sclerosi) |
ma sun che per fala fö, |
ma sono qui per sfidarti, |
te speci setaa giò cun in man dumà
una frosna |
ti aspetto qui seduto con in mano solo una
fiocina
|
e sun propi mea stremii, |
e non sono affatto spaventato, |
facch vede a’sti tòcc de merda
se te seet deent
in del laagh
|
fagli vedere a questi pezzi di merda se
sei dentro
nel lago
|
o nel coo de un rembambii... |
o nella testa di un rimbambito... |
un mustru, senza i me occ el ghe sariss
mai staa. |
un mostro, senza i miei occhi non ci sarebbe
mai stato. |
|
|