L'è ruvaa cun soe el
cilindo e trii curtej ne la cintuura |
E' arrivato con il cilindro e tre coltelli
nella cintura |
i stivaj de pèll de bìssa
e cun la fèvera in di oecc... |
gli stivali di pelle di serpente e la febbre
negli occhi |
l'è ruvaa venerdè
siira nella sua villa fada de sàss |
è arrivato venerdì sera nella
sua villa fatta di sassi |
l'ha pizzaa mezza candèla
e l'ha smurzàda cun la tùss |
ha acceso mezza candela e l'ha spenta con
la tosse. |
|
|
L'è voolt un metru e
una bestemmia |
E' alto un metro e una bestemmia |
el g'ha un viulèn de
lègnu russ |
e ha un violino di legno rosso |
un brascialètt de fiil
de corda de quaand vurèven impiccall |
un braccialetto di filo di corda di quando
lo volevano impiccare |
l'hann licenziaa dal pürgatori, |
l'hanno licenziato dal purgatorio, |
l'hann battezzaa cul grand marnier |
l'hanno battezzato con il Grand Marnier |
i so pensee tuchen la tera e sura i vedri
fa mea rifless |
i suoi pensieri toccano la terra e sui vetri
non fa riflesso |
|
|
e donca sara la tua finestra |
E dunque chiudi la tua finestra |
e fa trii voolt el segnu de la cruus |
e fai tre volte il segno della croce |
tappa i urecc quaand che veert la custodia |
tappa le orecchie quando apre la custodia |
che quaand el sona l'è periculuus |
che quando suona è pericoloso |
e ogni saant e ogni madona |
e ogni santo e ogni madonna |
questa nocc el sara la porta |
questa notte chiude la porta |
scapa fioe scapa fioe scapa fioe... |
scappa bambino, scappa bambino, scappa bambino, |
l'è scià el baron de la loena
storta |
arriva il barone della luna storta |
l'è scià el baron de la loena
storta |
arriva il barone della luna storta |
|
|
Hann dii che l'era un reverendo, |
Hanno detto che era un reverendo, |
hann dii che l'era un mercenari, |
hanno detto che era un mercenario |
hann dii che l'era un trapezista in un circo
in Ungheria |
han detto che era un trapezista in un circo
in Ungheria |
a l'è nassuu a S. Marie de la Mer
el 34 de febraar |
è nato a San Marie de la Mer, il
34 di febbraio |
el so' prufiil l'è tutt al cuntraari, |
il suo profilo è tutto al contrario |
la sua cravatta una crapa de moort |
la sua cravatta è un teschio |
|
|
E l'hann vedüü spustà la
nebbia, sarà una stela in una gabbia, |
E l'hanno visto spostare la nebbia, chiudere
la stella in una gabbia |
l'hann impicaa e s'è rutt el ramm
el g'ha la pèll culuu del foemm |
l'hanno impiccato e si è rotto il
ramo, e ha la pelle color del fumo |
e in quarant'ann de manicomi l'è
diventaa mila person |
e in quarant'anni di manicomio è
diventato mille persone |
l'è mea guarii, l'ha mea capii...ma
l'ha imparaa a sunà el viulen |
non è guarito, non ha capito... ma
ha imparato a suonare il violino |
E in quarant'ann de manicomi l'è
staa un poo tücc e un poo nissoen |
e in quarant'anni di manicomio è
stato un po' tutti e un po' nessuno |
ma adess l'è scià cun soe
el cilindro e lüü la sa' che l'è el baron. |
ma adesso arriva con il cilindro e lui lo
sa che è il barone... |
|
|