Una camisa cun't un boecc de
sigareta |
Una camicia con un buco di sigaretta |
e sti culzoni che nissoen l'ha
mai stiraa |
e questi calzoni che nessuno ha mai stirato |
una cravatta ligada in quaj
manera |
una cravatta legata in qualche modo |
e un urelogg che'l curr innanz
e indree |
e un orologio che corre avanti e indietro |
|
|
G'ho soe un paltò
che ghe solten via i butoni |
Indosso un paltò a cui
saltano via i bottoni |
e i scarp de pell
che però l'è pell di ball |
e scarpe di pelle che però
è pelle di nessun valore |
g'ho soe un prufoemm
che ho cumpraa al Cunsorzi Agrari |
ho un profumo che ho comprato
al Consorzio Agrario |
e un brascialètt
che ho vengiuu cun't i boeri |
e un braccialetto che ho vinto
coi boeri |
Rit.: |
|
Ma g'ho el bursen
e g'ho i danee |
E ho il portafoglio e ho i soldi |
che finalmeent l'è
venerdè, |
che finalmente è venerdì, |
ecco il biglietto
per entrare nell'ombra |
ecco il biglietto per entrare
nell'ombra |
e guardare lo schermo |
e guardare lo schermo |
del Cinema Ambra |
del Cinema Ambra |
|
|
E la pelicula la gira in pressa |
E la pellicola gira in fretta |
e i oecc se moeven per pruvà a currech
adree, |
e gli occhi si muovono per provare a rincorrerla, |
la luus partiss del boecc della salètta, |
la luce parte dal buco della saletta, |
sfiura el sufitt e la s'ciopa in soel telon, |
sfiora il soffitto ed esplode sul telo, |
taca la musica e vee foe el titul, |
inizia la musica e compare il titolo, |
due gh'era el muur |
dove c'era un muro |
adess gh'è un oltru muund, |
adesso c'è un altro mondo, |
desmentegà la mia giurnada imbesuiida, |
dimenticare la mia giornata imbambolata, |
desmentegà el mè duman de
ricusì |
dimenticare il mio domani da ricucire |
|
|
Voeri guidà pe i straad del San Francisco |
Voglio guidare per le strade di San Francisco |
cun scià la machina che gh'era Steve
McQueen, |
con la macchina che aveva Steve McQueen |
voeri sparà insema all'ispettore
Callaghan |
voglio sparare insieme all'ispettore Callaghan |
a quii giurnaat che voeri più soe'l
calendari |
a quelle giornate che non voglio più
sul calendario |
|
|
Se riessi mea a balà insema ai luff |
Se non riesco a ballare coi lupi |
bali cui ratt, sempru mei che da par me, |
ballo coi topi, sempre meglio che da solo, |
Jessica Lange in soel tavul de cusena, |
Jessica lange sul tavolo della cucina, |
me batt el coer suta l'elastich dii mudaand.... |
mi batte il cuore sotto l'elastico delle
mutande... |
|
|
La mia morosa non è andata via col
vento, |
La mia morosa non è andata via col
vento, |
ma insoe'n Ducati insema a voen de Cinisell, |
ma su una Ducati insieme a uno di Cinisello, |
che acrobazie per ruvà alla fin del
mese |
che acrobazie per arrivare a fine mese,
|
che anca Spiderman el vee a lezion de me |
che anche Spiderman viene a lezione da me |
|
|
Voeri guarì de ogni mia ferida |
Voglio guarire da ogni mia ferita |
in pressa in pressa propi cume Wolverine, |
in fretta in fretta proprio come Wolverine, |
voeri ruvà alla fin de ogni mia sfida |
voglio arrivare alla fine di ogni mia sfida |
in equilibrio come Karate Kid |
in equilibrio come Karate Kid |
Ringo, Rambo, Fitzcarraldo, Django |
Ringo, Rambo, Fitzcarraldo, Django |
e Comencini, Fellini e Tarantini, |
e Comencini, Fellini, Tarantini, |
una sambuca bevuda a Casablanca |
una sambuca bevuta a Casablanca |
la spaghettata all'Overlook Hotel |
la spaghettata all'Overlook Hotel |
|
|
Ma g'ho el burseen e g'ho i
danee |
Ma ho il portafoglio e anche
i soldi, |
che ho risparmiaa per ruvà
fina che |
che ho risparmiato per arrivare
fino a qui, |
e la vita, la vita non è più
quella che sembra, |
e la vita, la vita non è più
quella che sembra, |
quando si spengono le luci al Cinema Ambra |
quando si spengono le luci al Cinema Ambra |